Between the Sheets

Chapitre 11 : J18 Boating 🛟

907 mots, Catégorie: G

DerniĂšre mise Ă  jour 29/07/2024 16:39

J18 Boating 🛟


La sortie en mer Ă©tait prĂ©vue, mais Aziraphale ne l’avait pas imaginĂ©e comme ça
 


Il avait invitĂ© Madame Tracy et l’ex-Sergent Shadwell pour partager cette excursion avec eux en lieu et place de Gabriel et Bee, qui avaient jetĂ© une tente deux secondes de chez DĂ©cathlon dans leur jardin, la veille.

La tente avait effectivement Ă©tĂ© installĂ©e en deux secondes (plutĂŽt cinq pour ĂȘtre honnĂȘte), mais Ă©tait depuis impossible Ă  replier, et ce, malgrĂ© avoir Ă©tudiĂ© la notice dans toutes les langues. Bee avait assurĂ© se rappeler, un peu tard, que cette invention n’était autre qu’une des Ɠuvres de Shax et avait Ă©tĂ© Ă  l’origine d’une de ses plus belles promotions. Elle avait racontĂ© cette anecdote en s’asseyant sur les genoux d’Aziraphale pour se verser un cafĂ©, pendant que Gabriel s’était attelĂ© Ă  la vaisselle “pour aider”, vĂȘtu du tablier de l’ange. Juste le tablier de l’ange
 Crowley et Aziraphale avaient donc fui le cottage pour le reste de la journĂ©e, en priant avec ferveur qui voudrait bien les prendre en pitiĂ© pour que les deux importuns soient partis Ă  leur retour.


Leurs amis londoniens les avaient rejoints sur la plage et c’est lĂ  que tout avait continuĂ© Ă  dĂ©raper. Crowley n’avait pas pu rĂ©sister Ă  la tentation devant le nom inscrit sur une banderole dans la partie locations de la base nautique : “Des pĂ©dales et de l’eau”. C’est ainsi qu’au lieu de se retrouver sur un charmant voilier Ă  boire un verre de mimosa, Aziraphale avait Ă©choué  Sur un pĂ©dalo quatre places et ficelĂ© dans un gilet de sauvetage orange fluo qui sentait le pied. Il se retrouva Ă  pĂ©daler aux cĂŽtĂ©s de Shadwell, tandis que le dĂ©mon Ă©tait juste devant lui, assis Ă  cĂŽtĂ© de la mĂ©dium. Grimaçant quelque peu face Ă  ce changement de plan imprĂ©vu et fort contrariant, l’ange se garda toutefois de faire une rĂ©flexion Ă  Crowley, mĂȘme si cela lui dĂ©mangeait fortement l’aurĂ©ole. Au moins le dĂ©mon portait sa robe de plage, qu’aucun gilet de sauvetage malodorant et disgracieux ne venait gĂąter



— T’étais obligĂ© de mettre une robe de tantouze, l’artiste ? C’est pas parce qu’on est dans le sud qui faut faire comme les sudistes !     

— C’est un cadeau d’Aziraphale, monsieur Shadwell ! rĂ©pondit le dĂ©mon, dont les pĂ©dales s’actionnaient miraculeusement tandis que la mĂ©dium, qui ne pĂ©dalait pas davantage, lui posait un vernis rouge criard sur les ongles.

— Et pis ? La femelle m’a offert un
 Un comment que ça s’appelle, femme ? 

— Un caleçon de bain
 rĂ©pondit Madame Tracy en levant ses yeux aux faux cils dĂ©mesurĂ©s vers le ciel, sans se retourner.

— C’est ça ! Un caleçon de bain, et c’est point pour ça que j’le mets ! Ca tient rien cette affaire
 Est-ce qu’au moins t’as quelque chose en dessous, l’flamboyant ? 

— Mais enfin ! s’indigna Madame Tracy.

— C’est que j’me mĂ©fie avec ceux-là
 Qu’est-ce qui raconte de beau, l’bouquiniste ? poursuivit Shadwell, imperturbable, en se tournant vers son compagnon de pĂ©dalage.

— Qu’il avait prĂ©vu de boire une flĂ»te de champagne dans un joli voilier
 soupira Aziraphale.


Shadwell Ă©clata de rire.


— Pis quoi encore ? T’as vu la Vierge, ou bien ? Un libraire qu’aurait les moyens de louer un voilier, surtout en vendant point de livres, on n’a jamais vu ça ! DĂ©jĂ  que j’me d’mande comment t’as fait pour te payer les services de la glorieuse Witchfinder Army pendant tout ce temps
 


Pour toute réponse, Aziraphale se contenta de hausser un sourcil désabusé.


— DĂ©tends-toi, nom de Dieu ! T’es plus tendu que les strings de la JĂ©zabel
 Tiens, tu la connais celle-lĂ  ? RĂ©pĂšte et RĂ©pĂšpĂšte sont sur un bateau, RĂ©pĂ©pĂšte tombe Ă  l’eau, qui s’est qui reste ? 


AprĂšs un nouveau soupir, l’ange marmonna : 


— RĂ©pĂšte, je suppose


— RĂ©pĂšte et RĂ©pĂšpĂšte sont sur un bateau, RĂ©pĂšpĂšte tombe Ă  l’eau, qui s’est qui reste ? 


AprĂšs un lĂ©ger mouvement de doigts de la part d’Aziraphale, Shadwell passa par-dessus bord et se retrouva dans l’eau, la tĂȘte maintenue Ă  la surface grĂące Ă  son gilet de sauvetage.


— Diablerie ! Je t’ai vu secouer tes doigts ! tempĂȘta l’ex-Sergent, en recrachant l’eau de mer.


Madame Tracy et Crowley se retournĂšrent brutalement : 


— Shad’ ! s’inquiĂ©ta la mĂ©dium.

— Aziraphale ! J’adore quand tu fais ton salop, mon ange, continue ! s’exclama Crowley, admiratif.

— Et toi t’as rien vu v’nir, femelle ? Ah ça vaut le coup d’avoir le troisiĂšme Ɠil si c’est pour qu’il ait le glaucome comme les deux autres ! pesta Shadwell, Ă  l’encontre de la pauvre Madame Tracy. 


La mĂ©dium, qui s’était redressĂ©e avec l’idĂ©e de lui venir en aide se ravisa : 


— Finalement, on va le laisser ici ! Aziraphale ? 

— Madame Tracy ? 

— J’ai cru vous entendre mentionner du champagne tout Ă  l’heure
 



Laisser un commentaire ?